Ирис, камелия, хризантема – три самых любимых в Японии цветка. С ними связано много мифов и преданий, и у каждого цветка есть свой персональный праздник. Об этом и других интересных фактах читайте в этой статье.

Жизнь японцев немыслима без прекрасных творений природы. А цветы не только считаются украшением и служат атрибутом всяческих ритуалов, но становятся объектом почитания, используются в кулинарии и косметологии, имеют свои праздники и т.д.

Среди цветов первое место в сердцах японцев по праву делят ирис, камелия и хризантема.

Ирис – живой памятник истории.
Предание гласит, что первый цветок ириса расцвел в юго-восточной Азии еще в древние времена, когда на Земле не было людей. Он удивил своей красотой и изяществом зверей и птиц, а восхищенные ветры и воды разнесли его семена по всему свету. «Ирис» в переводе с древнегреческого означает «радуга». И действительно, расцветки и оттенки ириса очень многообразны. А свое название цветок получил из рук знаменитого целителя Гиппократа, который дал имя растению в честь древнегреческой богини Ириды, провозглашающей людям волю олимпийских богов.

Первым изображениям ириса уже более 4000 лет. Ирисы почитались в Древнем Риме, где часто образовывали вокруг городов и поселков огромные живые ковры. Один из городов был даже назван Флоренция (что значит Цветущая) только потому, что его окрестности изобиловали роскошными ирисами. Ценили «радужные» цветы в Аравии, Ассирии и Вавилоне, культивировали в Древнем Египте, используя для окраски тканей, сохранения мумий и в качестве лекарственно средства.

В Европе ирисы стали широко известны примерно в IV веке новой эры. Предание гласит, что когда король франков Хлодвиг Меровинг вместе со своим войском был окружен неприятелем, он смог выйти из окружения по мелководью на реке Рейн, а путь указали ирисы, возвышающиеся над водой.

В средние века изображение ириса чеканилось на оружии, монетах, печатях, олицетворяя власть и внушая страх и почтение. А известное клеймо на плече злодейки-миледи в романе А. Дюма «Три мушкетера» – вовсе не лилия, а золотистый ирис, символ французской королевской власти. Так что недаром ученые считают, что ирисы много «повидали» за свою долгую жизнь и по ним можно изучать историю.

Особое место занимает ирис в истории и культуре Японии. Одна древняя легенда рассказывает о том, как это растение попало в сады японских императоров.

А дело было так.

Одна девушка была светловолосой (а надо заметить, что волосы у японцев от природы черные, как смоль), что считалось в древней Японии не только крайне некрасивым и даже уродливым, но и толковалось как проклятие богов. Бедняжка с детства стала изгоем: с ней никто не дружил и не разговаривал, а женихи обходили ее дом самой дальней дорогой. Как-то, гуляя в одиночестве на отдаленном лугу, девушка залюбовалась необычным цветком, который был, конечно же, ирисом. Повинуясь внутреннему голосу, она выкопала растение, принесла домой, приготовила из него настой, заварив кипятком, и вымыла этим снадобьем голову. И тут случилось чудо – ее волосы приобрели удивительный медный оттенок с золотистым отливом. Увидев такой необычный цвет, односельчане решили, что на девушку снизошла божественная благодать и ее голову на закате позолотило солнце. С тех пор рыжий цвет волос стал самым модным в Японии, а ирис, как посланник богов, перекочевал в императорский сад.

С ирисом связано много обычаев и ритуалов. Например, в средние века официальные лица носили парики из листьев ириса, а дети использовали связки ирисов в качестве хлыста и соревновались, кто сможет ударить ими громче. Добавляли измельченные листья и в сакэ – так получался ритуальный напиток. Ирис – это и лекарство, и украшение. Японцы уверены, что ожерелье с листьями ириса предотвращает простуду и очищает от грехов. До сих пор цветами ирисов украшают прически, наряды, предметы обихода, интерьеры. Готовят из листьев ириса различные блюда, например, некий прообраз наших голубцов – заворачивают в них рис и рыбу.

Ценят ирисы за красоту и аромат, а также широко используют в парфюмерной промышленности, в виноделии и для изготовления кондитерских изделий. Корневища некоторых сортов ириса также имеют приятный и необычный запах и применяются для дубления кожи. Листья ириса служат сырьем для изготовления веревок и циновок, без которых жизнь японцев немыслима.

Посвящен этому древнему растению и специальный праздник – Праздник ирисов (Сёбу-но сэкку), который отмечается 5 мая. Его истоки лежат в первых веках нашей эры, когда он ознаменовывал начало полевых работ и был связан с мистическими охранительными церемониями. Еще одно название этого дня – Праздник мальчиков (Танго-но сэкку). Взаимосвязь здесь простая. Листья ириса мечевидные, тонкие и плоские, напоминают лезвие холодного оружия. Поэтому ирис в Японии олицетворяет самурайский дух и символизирует успех и здоровье, а амулеты из ириса предохраняют мальчиков – будущих воинов – от болезней и наделяют их отвагой.

На время праздника этими цветами, наряду с ритуальными фигурками и оружием, украшают дома: ставят в вазы, рассыпают на крышах, раскладывают под окнами. Считается, что это отпугивает злых духов и предохраняет от несчастья. В день «чествования» растения принято принимать ванну с цветами ириса – «сёбу-ю», которая наделяет доблестью, дарит успех и препятствует различным заболеваниям. Но долгое время такие водные процедуры могли делать только члены высокопоставленных и благородных семей.

И вот уже более двух тысячелетий возделывают ирисы в японских угодьях. Их высаживают группами и по одиночке в парках, около водоемов, во внутренних двориках домов, включают в композиции скальных садиков, составляют икебаны.

Есть и обычай любования прекрасными цветками ириса. Наскучить такое зрелище никому не может, так как сортов возделывается более тысячи. Климат Японии весьма благоприятен для выращивания этих чудесных цветов. Но садоводы и флористы других стран не бояться трудностей с разведением этого растения. Так что по популярности в мире ирис может поспорить с любым другим цветком.

В России ирисы возделывают с XVII века. А за красоту и изящество цветку дали еще одно название – «касатик». Сегодня разнообразных сортов ириса у нас выращивается несколько тысяч. Они отличаются красками, богатой гаммой – от снежно-белых до почти черных, размером и высотой – от карликовых до гигантских, формой цветка (простые, двойные, махровые) и количеством цветоносов, временем (ранние, средние или поздние) и продолжительностью цветения.

Но истинно японские ирисы все-таки лучше культивировать в южных районах, т.к. они не очень хорошо переносят холода. Также ирисы необходимо хорошенько поливать или размещать в заболоченных местах и на берегах водоемов – засуха для них тоже губительна. И все же если удастся вырастить этот «исторический» цветок, то его красота и неповторимая прелесть станут достойной наградой для любого садовода-любителя.

Еще одно чудо японской флоры – это камелия.

Удивительный цветок Камелия.
Камелия – цветок удивительный по красоте и одновременно неживой: чудесные лепестки розового, белого и красного цвета соседствуют с толстыми восковыми темно-зелеными листьями, а бутоны и соцветия не имеют абсолютно никакого запаха.

По легенде камелии – это привлекательные, но бессердечные женщины, превращенные разгневанной богиней Венерой в цветы и заброшенные в самые отдаленные уголки Японии. Поэтому камелии с давних пор считают символом красивых и манящих, но одновременно холодных и бездушных дам.
Большую известность камелия получила благодаря роману А. Дюма-сына «Дама с камелиями» о трагической судьбе Маргариты Готье, а также опере Дж. Верди «Травиата». Но все же в первую очередь камелия – цветок японский, и ее название «ябу-цу-бах» в переводе с японского означает «роза без шипов».

Родина камелии – острова Сикоку и Кюсю. Благодаря особенностям климата – низкой температуре в горах, расположенных выше 800 м над уровнем моря – камелия в этой местности вырастает в виде кустарника или даже деревца.

Листья камелии остаются зелеными и свежими круглый год, поэтому их принято использовать для украшения кладбищ. А один раз в год, когда камелия зацветает, устраивается праздник фонарей. В этот день в храмах проводятся службы, а могилы украшают цветами и горящими фонариками. Полюбоваться на это чарующее и одновременно грустное зрелище в города приезжают как туристы, так и коренные японцы. А из деревень съезжаются садоводы и привозят срубленные деревца камелий в цвету на продажу. Если соотнести этот обычай с европейской культурой, то он напоминает традиционную установку рождественских елок.

Посадками камелий украшают не только храмы и места захоронений, но и скверы, сады и особняки обеспеченных людей. Японцы научились на одном деревце прививать разные сорта, в результате чего оно завораживает цветением соцветий самых разных расцветок и оттенков. Есть даже полосатые разновидности цветов.

Любовь японцев к камелии объясняется не только ее красотой, но и широким практическим применением. Например, в парфюмерии и косметической промышленности масло семян используется для изготовления самых лучших помад, а отвар листьев – эликсира для волос, который придает волосам блеск, аромат и шелковистость. Именно камелии японки во многом обязаны своей неповторимой внешностью. Не обошлись без камелии и в медицине – кора и корни прекрасно лечат самые жестокие расстройства пищеварения. Народные умельцы из твердой древесины вытачивают чудесные сувениры. Ну, а отслужившие свой век растения становятся отличным топливом, особенно на юге страны.

И, конечно, не могут обойтись японцы без хризантем.

Хризантема – священный цветок.
Все повидали в мире глаза мои,
Но снова вернулись к вам,
Белые хризантемы.
(Maцуо Басё)
Хризантема – один из самых любимых в Японии цветов. Его выращивают издавна и повсеместно, причем делать это было позволено всем слоям населения – от императора (микадо) до человека-лошади (джинрикши). А вот изображение цветка считается священным, и его подделка до сих пор строго карается законом – вплоть до смертной казни. Правда, такие строгости относятся только к златоцвету – 16-лепестковому цветку, чем и пользуются любители подделок. Не так давно предприимчивые и искусные художники нарисовали целую серию почтовых марок «под старину» с изображением цветка с 14 и 15 лепестками и продали их иностранных «ценителям» за весьма хорошие деньги.

Первое упоминание о хризантеме как символе власти относится к 12 веку. Именно тогда цветок был изображен на клинке сабли царствующего в то время императора. С тех пор хризантема украшает государственные флаги, монеты, почтовые марки и высший государственный орден, который так и называется – «Орден хризантемы». Не удивительно, что для японцев хризантема к тому же олицетворяет животворящее для Земли светило, а японское название цветка «кику» переводится как «Солнце».

А где же родилась хризантема? И как она попала в Страну Восходящего Солнца? Ее следы теряются между Китаем и Японией, да и мнения историков на этом счет расходятся. Одни считают, что пальма первенства в руках у китайцев, другие же уверены, что «родина слонов» именно Япония. Эту версию поддерживает древняя легенда. Она гласит, что в 246 году до Рождества Христова в Китае правил очень жестокий император. Как-то он узнал, что на одном из островов, принадлежащих современной Японии, растет чудесный цветок, из сока которого можно приготовить чудодейственное снадобье. Благодаря такому эликсиру можно обрести волшебную силу и вечное здоровье. Но загвоздка была в том, что собирать растение мог только человек с чистым сердцем и доброй душой. Император долго перебирал всех своих подчиненных, но подходящей кандидатуры так и не обнаружил – ведь диктатору совсем нелегко найти в своем окружении незапятнанного в темных делах человека. В результате долгих и безрезультатных поисков он решил довериться личному врачу. Эскулап придумал хитроумный план: он предложил набрать 300 молодых людей из простолюдинов, послать их на остров и поручить собрать цветы. Наверняка среди них найдется кто-то, обладающий необходимыми качествами, и в результате растение не утратит своих свойств.

Экспедиция отправилась за цветами во главе с умным лекарем, но назад лодки так и не вернулись. Говорят, что врач все же нашел хризантемы (а речь шла именно о них), сделал эликсир и сам же его выпил, а затем стал вести веселую жизнь, полную приключений. Ну, а император умер, так и не дождавшись бессмертия от чудодейственного цветка. Что касается китайских юношей и девушек, то они образовали на островах колонию и создали новое государство…

Есть у хризантемы и свой праздник. Он отмечается в октябре и торжественно справляется всем народом во главе с императором. (Замечу, что так называемые цветочные праздники особенно любимы в Японии, а их рождение связано не только с поклонением природе, но и было вызвано отсутствием выходных – японцы стремились нарушить однообразную череду рабочих будней и искали повод для веселья и радости).

В преддверии национального празднества в городах повсеместно устраиваются выставки роскошных цветов – белые, желтые, красно-коричневые, розовые, бурые растения со множеством разнообразных оттенков и к тому же всевозможных форм и размеров: большие, маленькие, пушистые, курчавые… Многообразию нет предела.

Хризантемами украшаются города и селения, дома и даже автомобили японцев. Конечно, европейцы умеют делать панно из цветов и оформлять клумбы. Но в сравнении с произведениями японских художников это просто детские игры. По мнению очевидцев – туристов из Европы, картины кажутся живыми. А так как для создания композиций используются живые цветы и кустарники, то фигуры еще и растут.

Искусные японские садоводы особое внимание уделяют парку Данго-Цака, где расположен одноименный дворец в древнеяпонском стиле. Именно там находится своеобразный центр праздника. Из цветов создаются отдельные фигуры людей и животных, сцены битв и быта, строятся исторические памятники архитектуры, иллюстрируются японские легенды и сказания, украшаются ландшафты, изображаются государственные гербы и т.д. Микадо в сопровождении семьи и свиты открывает праздник под звуки японского марша. Все приглашенные ко двору должны являться во фраках и цилиндрах, что особо подчеркивает контраст с убранством дворца. Император обходит гостей и приветствует каждого. После чего все отправляются любоваться цветами, давшими название празднику.

Не обойтись на празднике хризантем и без музыки, пения и чтения стихов, посвященных предмету поклонения. Интересно, что стихотворные творения с древних времен принято записывать на длинных бумажных свитках и развешивать на деревьях. Считается, что так даже ветер сможет насладиться прекрасными строками и разнесет весть о празднике по миру.